Wednesday 31 July 2013

Thanks you my friends

PICTURE by  Coffeecon Cafein, mamy thanks



MV by Waniwara Park , many thanks

MV of PSH’s letter, ENG & Thai SUB

created by....Love U Park Sihoo




ON YOUKU







LINK TO PSHOTFC >>> PSHOTFC

Dear all my fans,
How are you?
Are you keeping healthy?
This is Park Sihoo.


I feel the weight of the burden of all that has happened so far as I sit here to contain it all in one single letter. The pen weighs heavily in my hand.
How can I describe what I am feeling at the moment….
I sit here with the pen in my hand, not being able to write a single word as time goes by.
First of all, I sincerely apologize for causing despair to my fans with what has happened in the past.
Ever since the incident, I, Park Sihoo a.k.a. Park Pyung-Ho, found it immensely difficult to face my family, friends, acquaintances and I felt great fear as if the entire world was criticizing me.
However, as time went on, what despaired and frightened me the most, was the undeniable guilty I felt towards my fans who sincerely loved and cared for me, and the slowly rising fear of not ever being able to face my fans again.
Nevertheless, the fans stood by me throughout the incident and I was able to acquire enough courage to face the fans and the world again.
I might have lost precious things from this incident.
However, I am confident that I have gained even more precious things in life, namely my fans’ sincere love and deep faith in me.
It has been a tumultuous time for me but I found immense strength and courage from you unfailing love for me.
Through the good and the bad times, one always thinks of his/her family above anyone else, and for me that means all my fans.
When the case finally closed, my fans were the foremost people that I wanted to run to and share the good news with, but the reality is holding me back. So I write this letter instead.
These are the words that I have repeated in my mind for more than a thousand times…and that are “Thank you from the bottom of my heart.”
And because of my loving family, I am able to face the world again and challenge my dream.
Although I cannot say exactly when, I promise to face you one day as a more resilient and tenacious person and as a more mature actor.
A turbulent storm has certainly struck me but I will come out a even stronger person, a similar to the hardened earth after a fierce summer storm.
I sincerely hope we will be able to greet each other brightly one day with less of a burden in our minds. Until then, I plead with all my fans to fill in my insufficient areas, hold my hands and pull me when I back down in fear and push me up the hill when I find myself out of breath.
Finally, I again apologize for the despair I have caused to my fans.. and thank you.


From Park Sihoo,

29th of July, 2013, USA




シフランへシフからのメッセージがありました。



午前2時に米国で... |•Fromシフ


皆さん、みんな元気ですか?そのパク•シフです。


これまでの複雑だった私の心を一枚の手紙にすべて元するだろうペンの重さが重く感じられます。
ペンを握っても数十分...一字もせずに躊躇が心を...どのようにすべて表現するのでしょうか...
まず、これまでの仕事で大きな心配をおかけして本当に申し訳ないという申し上げます。


事件後、パク•シフ...いやバクピョンホとしての私の家族、親戚、知人たちの顔を見るのも大変だった私の顔を知っている世界の人々が皆私の悪口を言うそうだ恐れていました。


しかし、時間が経つにつれて、より恐ろしく胸が痛むのは、パク•シフとしての私を心から大切にしてくださったファンの皆さんに大きな傷を抱かれて差し上げたという罪責感と再び皆さんと向き合うことができるか。。ということでした。


しかし、事件後も変わらない心で私のそばにいてくださった皆さんを見て、勇気を出してみます。


今回のことをきっかけに失ったものも多かったが、一方では、より多くのことを得ることができた実現してくれました。


そう私を信じてくれて愛してくれるということ...


あまりにも多く大変だったが一途なあなたの心が私を保持することができてくれたし、勇気を出すことができました。


嬉しい時も、悲しい時も一番最初に思い出すのが家族でしょう。私にはあなたがそうです。


事件がすべて終了されて最初に走って行って会って空いた人も、見たい人もあなたでしたが、そんなことないから、このようにも言われます。


数千数万回心の中で叫んだ言葉。ありがとうございます。き心を尽くしてありがとうございます。


そして、あなたと家族がいて、私は再び夢を見て世界に出るための準備をしようとします。


いつになるか約束できないが、必ずしもより堅くなって強くなった姿、俳優として成熟した姿に必ずあいさつします。


長く激しいこの夏梅雨のように私にもひどい雨が降ったが、その雨を乗り越えたことで、さらに地面が固くあろうと思います。


その時には私たちみんな笑顔、明るい姿で挨拶したらいいですね。


そして、それまでずっと私の足りない部分を満たしていただいて後ずさり打とうとするたびに、手を取り合っていただき、急な坂道息がチャオをするたびに後ろから押してくださいあなた...


最後にもう一度ご心配おかけして申し訳ないという言葉たいと思います。


そして、ありがとうございます。




2013年7月29日に米国でパク•シフ

Tuesday 30 July 2013

Letter from Park Sihoo

LINK TO PSHOTFC >>> PSHOTFC



CR: Sihoorang
Translate in Thai & English : Eh Za Sozy & coffeecon 


シフランへシフからのメッセージがありました。

พัคซีฮู ได้ส่งข้อความมาถึง sihoorang



午前2時に米国で... |·Fromシフ


เวลา 02 :00 น. สหรัฐอเมริกา / จากซีฮู



皆さん、みんな元気ですか?そのパク·シフです。


ผมซีฮูนะครับ ทุกคนเป็นอย่างไรกันบ้างครับ 



これまでの複雑だった私の心を一枚の手紙にすべて元するだろうペンの重さが重く感じられます。
ペンを握っても数十分...一字もせずに躊躇が心を...どのようにすべて表現するのでしょうか...
まず、これまでの仕事で大きな心配をおかけして本当に申し訳ないという申し上げます。


ในขณะที่มือจับปากกาอยู่ แต่ใจของผมก็นิ่งคิดอยู่หลายนาทีกับสิ่งที่ผมอยากจะบอกพวกคุณว่าอย่างไรดีกับเรื่องที่ผ่านมา
สิ่งแรกที่ผมจะเอ่ยก็คือ ขอโทษทุกคนกับการกระทำของผมที่ทำให้ทุกคนกังวล



事件後、パク·シフ...いやバクピョンホとしての私の家族、親戚、知人たちの顔を見るのも大変だった私

の顔を知っている世界の人々が皆私の悪口を言うそうだ恐れていました。


จากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทำให้ผมกลัวที่จะเป็นพัคพยองโฮอยู่บนโลกใบนี้ แต่ผมมีบุคคลมากมายที่ทำให้ผมกล้าเผชิญหน้าต่อสู้กับมันไม่ว่าจะเป็นครอบครัวของผม ญาติ เพื่อนสนิท และผู้คนที่รู้จักผมอีกมากมาย



しかし、時間が経つにつれて、より恐ろしく胸が痛むのは、パク·シフとしての私を心から大切にしてくださったファンの皆さんに大きな傷を抱かれて差し上げたという罪責感と再び皆さんと向き合うことができるか。。ということでした。


สิ่งที่ทำให้ผมเจ็บปวดมากที่สุดก็คือ ผมได้สร้างบาดแผลในใจให้กับแฟนๆทุกคนที่คอยห่วงใยและสนับสนุนผม 



しかし、事件後も変わらない心で私のそばにいてくださった皆さんを見て、勇気を出してみます。


แต่ถ้ามองย้อนไปกับเรื่องราวที่เกิดขึ้น บรรดาแฟนๆยังคงอยู่กับผมเหมือนเดิม มันทำให้ผมมีกำลังใจที่กล้าเผชิญและต่อสู้กับปัญหา



今回のことをきっかけに失ったものも多かったが、一方では、より多くのことを得ることができた実現してくれました。


ในช่วงนั้นมีผู้คนจำนวนมากที่รู้สึกไม่ดีต่อสิ่งที่เกิดขึ้นกับผมด้วยเช่นกัน แต่มันก็ทำให้ผมได้คิดและกลับที่ลุกขึ้นมาสู้อีก



そう私を信じてくれて愛してくれるということ...


เพราะความรักและเชื่อใจผมของพวกคุณ...



あまりにも多く大変だったが一途なあなたの心が私を保持することができてくれたし、勇気を出すことができました。


ผมรู้ว่ามันยากมาก แต่เพราะกำลังใจที่เป็นหนึ่งเดียวของพวกคุณที่ส่งให้ผม มันทำให้ผมกล้าที่จะสู้ต่อไป



嬉しい時も、悲しい時も一番最初に思い出すのが家族でしょう。私にはあなたがそうです。


เวลามีความสุขหรือเศร้าผมจะคิดถึงคนในครอบครัวเป็นคนแรก เพราะพวกคุณคือครอบครัวของผม



事件がすべて終了されて最初に走って行って会って空いた人も、見たい人もあなたでしたが、そんなことないから、このようにも言われます。


เมื่อเรื่องราวทั้งหมดได้จบลง สิ่งที่ผมอยากจะทำอันดับแรกคือได้พบปะกับพวกคุณทุกคน แต่ผมไม่สามรถทำมันได้



数千数万回心の中で叫んだ言葉。ありがとうございます。き心を尽くしてありがとうございます。


ผมขอขอบคุณพวกคุณจากใจนับหมื่นแสนล้านครั้ง ที่คอยให้กำลังใจผมมาตลอด



そして、あなたと家族がいて、私は再び夢を見て世界に出るための準備をしようとします。
いつになるか約束できないが、必ずしもより堅くなって強くなった姿、俳優として成熟した姿に必ずあいさつします。


ผมรู้ว่าสิ่งที่พวกคุณกำลังรออยู่นั้นคือ เมื่อใดผมพร้อมและกล้าที่จะออกมาเผชิญสู่โลกภายนอกอีกครั้งหนึ่



長く激しいこの夏梅雨のように私にもひどい雨が降ったが、その雨を乗り越えたことで、さらに地面が固くあろうと思います。


ผมไม่สามารถบอกพวกคุณได้ใน แต่ตอนนี้ผมจะตัวให้เข็มแข็ง เพื่อกลับไปเป็นนักแสดงที่ยิ่งใหญ่ให้ได้อีกครั้งหนึ่ง



その時には私たちみんな笑顔、明るい姿で挨拶したらいいですね。


ถ้าจะเทียบกันก็เหมือนฝนที่ตกหนักและมีพายุในช่วงฤดูร้อน แต่ผมเชื่อว่าผมจะฝ่ามันไปได้กับพวกคุณทุกๆคน



そして、それまでずっと私の足りない部分を満たしていただいて後ずさり打とうとするたびに、手を取り合っていただき、急な坂道息がチャオをするたびに後ろから押してくださいあなた...


กำลังใจ ข้อความ และสิ่งต่างๆ ของพวกคุณทุกคนที่ส่งมาให้ผมตลอดมา เหมือนเป็นลมหายใจต่อให้ชีวิตผมยืนยาวขึ้น



最後にもう一度ご心配おかけして申し訳ないという言葉たいと思います。


และสุดท้ายนี้ผมต้องโทษกับการทำของผมที่ทำให้พวกคุณเป็นกังวลใจ



そして、ありがとうございます。


ขอบคุณมากครับ



2013年7月29日に米国でパク·シフ


29 กรกฎคา 2013 ณ สหรัฐอเมริกา พัคซีฮู

*********************************************


At 2:00 am in the United States.


Dear All, This is Sihoo, how are you?

While I was holding the pen, in my mind still thinking for several minutes about the past that I wanted to write to tell you.
The first thing I want to say is I apologize to all for my mistake that make you all worried about it.

From the incident, it make me so scared to be Park Pyongho in this world but there are many people made me brave to face against it that is my family, relatives, close friends and people who know me more.

But the more time passes, it make me more painful. I have made a wound in the heart for my fans who worried and supported me.
But when I look back to the story that happened to me, my fans still stay with me that encouraged me to dare to confront and fight for the next.

Although at that time there will be many people who feel bad for what happened to me as well. But it made me think and come up with it again.

That is love and faith from all of you gave it to me.
I know it is not easy but it was the single-minded in your heart can make me the courage to fight on.

When I am happy or sad, the first thing I recalled is my family. You all are my family.
When the story finished, the first thing I want to do is to meet you all but I cannot do it now.

There's hundreds of thousands of words I want to say thank you all of you who encouraged me all along.

Thank you from my heart.

I know what you are waiting for that is when I was ready, and courage to face the world again.
Appearance, I cannot promise you now, I would like to make myself strong enough for return to the great actor again.

If compared to the heavy rain and storms in the summer, I believe that the rain make the ground would be hard.

At that time, I believe I will go through it with you all.

The messages and all of things from you all, it was like a breath of life to stretch longer.
Finally, I want to say that I apologize for my actions that make you worry.


Thank you very much.



July 29, 2013.
Park sihoo, USA.


MV from jundool3535





Sunday 28 July 2013

Friday 26 July 2013

(hikari e) shining สู่แสงสว่าง

What do you want to do?
What is the meaning of life?
เธอต้องการจะทำสิ่งใด 
อะไรคือความหมายของชีวิต


理想現実ワンクリック 光の速度に変わっても
地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない
悲しみの生まれた場所たどって
その傷やさしく触れて癒せたなら
หากเราสามารถสลับเปลี่ยนคาวมฝันและความเป็นจริง
ได้เพียงคลิกเดียวไปหาระยะทางระหว่างสองซีกโลกด้วยความเร็วแสง
แต่เราก็ไม่สามารถเปลี่ยนเป็นชายและหญิงคู่แรกของโลกนี้ได้
เพียงใช้ความอ่อนโยนที่สัมผัสได้ช่วยเยียวยา
บาดแผลของเธอที่มาจากความเศร้า

溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
切ないほどに
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる
ความรู้สึกที่มันเอ่อล้นออกมาและความรัก
กลายเป็นแสงสว่างสาดส่องลงมาที่เธอ ยามที่เธอรู้สึกเจ็บปวด
ถึงฉันจะไม่ได้อยู่กับเธอในอนาคตที่เธอวาดฝันเอาไว้
ตอนนี้ใจฉันก็จะกอดเธอเอาไว้อย่างอ่อนโยน


運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい
พรหมลิขิตได้ชักพาให้เรามาพบกัน และฉันอยากจะให้เธอเปล่งประกายต่อไปได้
และยังคงอยากจะเชื่อว่าจะมีปาฏิหารย์เกิดขึ้น
ฉันเชื่อ...

遠慮配慮言葉の最後 感情記号化されても
心の奥まで伝わらない ホントの声を聞かせて
すべての事に終 わりがあるなら
苦しみさえいつか消えるはずだから
สุดท้ายแล้วก็เป็นเพียงคำพูดจากความเกรงใจและใส่ใจคนอื่น 
ถึงมันจะเป็นเครื่องหมายที่ใช้บ่งบอกความรู้สึก
แต่ก็สื่อไปไม่ถึงส่วนลึกของหัวใจ ขอแค่ฟังเสียงที่แท้จริง
หากทุกสิ่งทุกอย่างจะมีจุดจบของมัน
สักวันหนึ่งความทุกข์ทรมานก็จะหายไป


溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
いとしいほどに
たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
私が全部受け止めてあげる
ความรู้สึกที่มันเอ่อล้นออกมาและความรักที่แผดเผาทำให้เธอเจ็บปวด
ยามที่เธอรู้สึกว่าเป็นที่รัก ถึงแม้ทั่วโลกจะกำลังประณามเสียงที่ร่ำร้องของเรา
ฉันจะรับทุกๆอย่างแทนเธอเองไว้เอง

人は悲しみを知るために生まれてきたの
そんなことないもっと愛を知りたい
孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
幸せはいつだってそこにあるのに
คนเราเกิดมาเพื่อรับรู้ถึงความโศกเศร้าที่ยังไม่เคยได้สัมผัส 
คนเราต้องการรับรู้ถึงความรักมากขึ้น
ความโดดเดี่ยวมีไว้เพื่อให้ได้รู้จักกับความอบอุ่น
แล้วความสุขจะยังคงรออยู่ที่ตรงนั้นเสมอไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม


溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
切ないほどに (人は悲しみを知るために・・・)
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる (人は人は人は永遠永遠・・・)
ความรู้สึกที่มันเอ่อล้นออกมาและความรักกลายเป็นแสงสว่างและส่องลงมาที่เธอ
ยามที่เธอรู้สึกเจ็บปวด (เพื่อที่จะรู้สึกถึงความเศร้า...)
ถึงฉันจะไม่ได้อยู่ที่นั่นในอนาคตที่เธอวาดฝันเอาไว้
ตอนนี้ใจฉันก็จะกอดเธอเอาไว้อย่างอ่อนโยน
(ในฐานะคนๆหนึ่ง ตลอดไป...)


運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい
พรหมลิขิตได้ชักพาให้เรามาพบกัน และฉันอยากจะให้เธอเปล่งประกายต่อไปได้
และยังคงเชื่อว่าจะมีปาฏิหารย์เกิดขึ้น
ฉันจะเชื่อ...


Translate in Thai: Eh Za Sozy,thanks
Picture & MV created by....Love U Park Sihoo

see on youtube


see on youku



see on daum



Wednesday 24 July 2013

Twitter : Jami & Dami



ジャミとダミ @neko_jamidami
ジャミ:毎日ジメジメ暑いにゃ~
ダミ:シフ様は今遠い外国でゆっくり、マッタリ過ごしているにゃン♪
ジャミ:それにしてもファンの皆さんはシフ様の映画を何回も見てくれてるみたいだニャー
ダミ:多い人は5回以上見てるって。シフ様は幸せだにゃン^^


ชามิ : นับวันอากาศยิ่งร้อน เหมียวร้อนจนเหนียวตัวแล้วนะ
ดามิ : ตอนนี้ ซีฮู คงกำลังพักผ่อนอยู่ในประเทศไหนสักแห่งหนึ่งนะพี่เหมียว
ชามิ : ดูเหมือนตอนนี้บรรดาแฟนๆ กำลังมีความสุขกับการไปดูหนังของซีฮูอยู่นะ
ดามิ : รู้มั๊ยแฟนบางคนไปดูมากกว่าห้าครั้งนะ ซีฮู รู้ต้องดีใจมากเลยนะ เหมียวก็ดีใจด้วย^^




Tuesday 23 July 2013

Park Sihoo in Family's Honor [ BTS ]

CR : On Picture, Thanks


























สรุปเหตุการณ์ 6 เดือน หลังจากที่อัยการประกาศว่าพัคซีฮุไม่มีความผิดใดๆทั้งสิ้น

Summary of the sixth month after the prosecutor announced that Park Si Hoo no fault in any way.


20130722_PSH by ParkSihoothailand


credit : http://www.obsnews.co.kr/news/articleView.html?idxno=727515

LINK for PSHOTFC >>> PSHOTFC

Prosecutor confirmed Sihoo was innocent in all allegation of the lawsuit

LINK for PSHOTFC >>> PSHOTFC

คำยืนยันจาก อัยการ ว่า Sihoo เป็นผู้บริสุทธิ์จากข้อกล่าวหาทั้งหมดในทางกฎหมาย




ได้รับการยืนยันจากส่วนสืบสวนคดี สำนักงานอัยการโซลตะวันตก เมื่อวันที่ 22 สิงหาคม ว่า Sihoo เป็นผู้บริสุทธิ์ โดยเมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมา Sihoo ได้ถูกกล่าวหาว่าในข้อหาทำร้ายร่างกายทางเพศกับนางสาว A. ในขณะเดียวกัน Sihoo ได้ ฟ้องกลับไปยัง นางสาว Aและรุ่นพี่ B และนาย Hwang พยายามที่จะขู่กรรโชกและ ทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียง ด้วยการโฆษณาต่างๆ นาย Hwang จึงฟ้องแย้งกลับSihoo หลังจากที่ทั้งสองฝ่ายระหว่าง นางสาว A และ Sihoo ได้ยุติ คดีทั้งหมดของพวกเขาอย่างไม่มีเงื่อนไข ในขณะที่นาย Hwang ยังมีความตั้งใจอย่างเต็มที่ในการดำเนินการต่อสู้คดีของเขาด้วยการร้องขอความช่วยเหลือจาก สมาคมบันเทิงเกาหลีภายใต้ คณะกรรมการองค์การลงโทษทางจริยธรรมพิเศษ เพื่อแก้ไขปัญหาข้อพิพาทและมีการตัดสิน ซึ่งขณะนี้อยู่ในระหว่างการดำเนินการ แต่สำหรับคดีระหว่าง Sihoo และ นาย Hwang ได้ข้อสรุปจากการสอบสวนโดยอัยการพบว่าคดีนี้ได้ถูกปิดลงอย่างสมบูรณ์แล้ว

**********************

Prosecutors’ confirmed Sihoo was innocent in all allegation of the lawsuit

It has been confirmed from Seoul Western District Prosecutors’ Office Detective Part at 22 August that Sihoo was innocent. On March Sihoo has been accused on charges of sexual assault with Miss A. In the same time Sihoo also charged Miss A and Senior B and Mr. Hwang attempted to extortion, defarmation and other propaganda. Hwang counterclaimed alleged Sihoo. After two side between Miss A and Sihoo drop all their cases in lawsuit with unconditionally, Hwang was willing to continue his litigation by asking to Korea Entertainment Association under the Special Organization Ethics Commission Sanction adjustment to resolve the dispute and there was bet arbitration which is currently in progress but for Sihoo and Hwang case’s concluded by the investigation of the prosecutor was completely shut down.

CR: http://enews24.interest.me/news/article.asp?nsID=207794

Translate in Thai: Coffeecon